<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>código +  locura + poesía &#187; Música</title>
	<atom:link href="http://daniel.ec/tag/musica/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://daniel.ec</link>
	<description>O las aventuras románticas, poéticas e ideológicas de un complicado programador.</description>
	<lastBuildDate>Mon, 23 Jan 2012 06:01:05 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>¿El &#8216;Capitolio&#8217; del Rock?</title>
		<link>http://daniel.ec/2010/04/03/%c2%bfel-capitolio-del-rock/</link>
		<comments>http://daniel.ec/2010/04/03/%c2%bfel-capitolio-del-rock/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 03 Apr 2010 08:30:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Daniel Núñez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Música]]></category>
		<category><![CDATA[Conciertos]]></category>
		<category><![CDATA[GnR]]></category>
		<category><![CDATA[Rock Vox]]></category>
		<category><![CDATA[Sebastian Bach]]></category>
		<category><![CDATA[Viuda Negra]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://daniel.ec/?p=442</guid>
		<description><![CDATA[<p>Conciertos. En Quito, Ecuador, son tan escasos, tan poco frecuentes que la venida de Guns N&#8217; Roses solo podía provocar un escándalo casi religioso.</p> <p>La presentación de la banda americana en el Estadio Olímpico Atahualpa fue, como se esperaba, inolvidable. Ahora claro, fui por Axl Rose, pero me quede por Sebastian Bach, que dio una [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Conciertos. En Quito, Ecuador, son tan escasos, tan poco frecuentes que la venida de<a title="EN: Guns N' Roses" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Guns_N%27_Roses"> Guns N&#8217; Roses</a> solo podía provocar un escándalo casi religioso.</p>
<p>La presentación de la banda americana en el <a title="ES: Estadio" href="http://daniel.ec/wp-content/gallery/2010-03-06-quito-liga/06PanoramaQuienEsLocal.jpg">Estadio Olímpico Atahualpa</a> fue, como se esperaba, inolvidable. Ahora claro, fui por<a title="EN: Guns N' Roses" href="http://web.gunsnroses.com/index.jsp"> Axl Rose</a>, pero me quede por <a title="EN: Sebastian Bach" href="http://www.sebastianbach.com/">Sebastian Bach</a>, que dio una demostración de como ganarse a un publico que no lo conocía y patento, en un intento algo dulce de hablar en español,<em> &#8220;Quito esta noche es el capitolio del Rock&#8221;.</em></p>
<p>Solo la presentación de Bach pagaba la entrada. <a title="EN: By your Side" href="http://itunes.apple.com/album/by-your-side/id267924000?i=267925188&amp;ign-mpt=uo%3D5">By Your Side</a> para mi fue una de las mejores canciones de la noche, si es que no fue la mejor, con todo respeto para la siempre bella <a title="EN: November Rain" href="http://en.wikipedia.org/wiki/November_rain">November Rain</a> de Guns N&#8217; Roses.</p>
<p>Por su parte GnR dio show y me encanto el hecho de que nos respetaron con un buen Set List y un espectáculo de primer nivel, le falto comerse mas al publico, como si lo hizo Bach.</p>
<p>Al final un muy buen concierto con 3 muy buenas bandas (Viuda Negra, una prometedora banda ecuatoriana, se presento 4 horas antes que GnR). Rock Vox, una especie de banda pop se presento también, pero mi mente elimino su terrible y estúpida música y Bach se encargo de hacer olvidar ese horrible ruido a mis oídos. Gracias de nuevo por eso.</p>
<p style="text-align: center;">
<a href="http://daniel.ec/wp-content/gallery/2010-04-01-gnratquito/03.SalidaChinesseDemoccracy.jpg" title="" target="_blank" >
	<img class="ngg-singlepic ngg-center" src="http://daniel.ec/wp-content/gallery/cache/252__320x240_03.SalidaChinesseDemoccracy.jpg" alt="03.SalidaChinesseDemoccracy" title="03.SalidaChinesseDemoccracy" />
</a>
</p>
<p>En la galería hay<a title="GnR ar Quito" href="http://daniel.ec/galeria/guns-n-roses-at-quito/"> mas fotos del concierto</a>, hubiera querido tomar mas, pero recién tuve una buena cámara para  la presentación de GnR.</p>
<p>Ahora, solo toca esperar mas conciertos de este nivel aquí.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://daniel.ec/2010/04/03/%c2%bfel-capitolio-del-rock/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Una canción a la semana #1: A Dustland Fairytale (The Killers)</title>
		<link>http://daniel.ec/2009/11/12/una-cancion-a-la-semana-1-a-dustland-fairytale-the-killers/</link>
		<comments>http://daniel.ec/2009/11/12/una-cancion-a-la-semana-1-a-dustland-fairytale-the-killers/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 13 Nov 2009 02:08:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Daniel Núñez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Una canción a la semana]]></category>
		<category><![CDATA[Anita]]></category>
		<category><![CDATA[Inés]]></category>
		<category><![CDATA[Música]]></category>
		<category><![CDATA[The Killers]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://daniel.ec/?p=322</guid>
		<description><![CDATA[<p>A Dustland Fairytale es una emocional canción de The Killers. Se dice que habla de la historia de los padres del vocalista de la banda, Brandon Flowers es una de las canciones mas bellas que he escuchado en mi vida y la primera de este proyecto de poner una canción por semana.</p> http://youtube.com/watch?v=ucw4fXlMj0o <p style="text-align: [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>A Dustland Fairytale</strong> es una emocional canción de <strong><a title="EN: The Killers" href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Killers_%28band%29">The Killers</a>.</strong> Se dice que habla de la historia de los padres del vocalista de la banda, <a title="Brandon Flowers" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Brandon_Flowers">Brandon Flowers</a> es una de las canciones mas bellas que he escuchado en mi vida y la primera de este proyecto de poner una canción por semana.</p>
<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://youtube.com/v/ucw4fXlMj0o"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://youtube.com/v/ucw4fXlMj0o" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed><noembed><a href="http://youtube.com/watch?v=ucw4fXlMj0o">http://youtube.com/watch?v=ucw4fXlMj0o</a></noembed></object>
<p style="text-align: center;"><span id="more-322"></span></p>
<p><strong>A Dustland Fairytale</strong> del disco<strong> Day &amp; Age</strong>. Publicada por <strong>Island Records </strong>escrita por <strong>Brandon Flowers, Dave Keuning, Mark Stoermer, Ronnie Vannucci.</strong></p>
<h2>Original</h2>
<p>The Dustland Fairytale begins<br />
With just another white trash county kiss in &#8217;61.<br />
Long brown hair, and foolish eyes.<br />
He&#8217;d look just like you&#8217;d want him to<br />
Some kind of slick chrome American prince.</p>
<p>Blue Jean serenade<br />
Moon river what you do to me.<br />
I don&#8217;t believe you.</p>
<p>Saw Cinderella in a party dress, she was looking for a nightgown.<br />
I saw the devil wrapping up his hands; he&#8217;s getting ready for the showdown.<br />
I saw the minute that I turned away; I got my money on a pawn tonight.</p>
<p>Change came in disguise of revelation, set his soul on fire.<br />
She said she always knew he&#8217;d come around.<br />
And the decades disappear<br />
Like sinking ships but we persevere.<br />
God gives us hope but we still fear, we don&#8217;t know.</p>
<p>Your mind is poisoned.<br />
Castles in the sky, sit stranded, vandalized.<br />
The drawbridge is closing.</p>
<p>Saw Cinderella in a party dress, she was looking for a nightgown.<br />
I saw the devil wrapping up his hands; he&#8217;s getting ready for the showdown.<br />
I saw the ending where they turned the page, I threw my money and I ran away.<br />
Sent to the valley of the great divide<br />
Out where the dreams all hide.<br />
Out where the wind don&#8217;t blow,<br />
Out where the good girls die.<br />
And the sky moves slow<br />
I hear the bird don&#8217;t sing<br />
I hear the field don&#8217;t blow<br />
I hear the bell don&#8217;t ring<br />
I hear the bell don&#8217;t ring<br />
Out here the good girls die<br />
Now Cinderella doesn&#8217;t you go to sleep, it&#8217;s such a bitter form of refuge.<br />
Why don&#8217;t you know the kingdoms under siege and everyone needs you<br />
Is there still magic in the midnight sun, or did you leave it back in &#8217;61?<br />
In the cadence of a young man&#8217;s eyes.<br />
Out where the dreams all hide</p>
<h2>Español (Sucio cuento de Hadas)</h2>
<p>El sucio cuento de hadas empieza<br />
Solamente con otro beso de pobres en el 61<br />
Pelo castaño largo y ojos tontos<br />
El pareciera como si quisieras que fuera<br />
Algún tipo de brillante príncipe Americano</p>
<p>Una serenata ranchera<br />
El &#8220;Rio de la Luna&#8221; lo que me provocas.<br />
Yo no te creo.</p>
<p>Vi a cenicienta en vestido de noche, ella buscaba por su pijama.<br />
Yo vi al demonio abrigándola con sus manos, el se prepara para el enfrentamiento.<br />
Yo vi el momento en el que me aleje, tengo mi dinero seguro esta noche.</p>
<p>El cambio vino disfrazado de revelación, puso su alma en fuego.<br />
Ella dijo que siempre supo que el iba a volver.<br />
Y así pasaron las décadas.<br />
Como barcos hundiéndose pero persistimos.<br />
Dios nos da esperanza pero aun así tememos, no lo sabemos.</p>
<p>Tu mente esta envenenada.<br />
Con castillos en el cielo, paralizados, vandalizados.<br />
El puente levadizo se está cerrando.</p>
<p>Alguna  a cenicienta en vestido de noche, ella buscaba por su pijama.<br />
Yo vi al demonio abrigándola con sus manos, el se prepara para el enfrentamiento.<br />
Vi el final cuando cambiaban de página, lance mi dinero y hui.<br />
Enviado al valle de la Gran División<br />
Allí donde todos los sueños se esconden.<br />
Allí donde el viento no sopla.<br />
Allí donde las niñas buenas mueren.<br />
Y los cielos se mueven despacio<br />
Yo escuche los pájaros no cantar<br />
Escuche al viento no soplar<br />
Escuche a la campana no tocar<br />
Escuche a la campana no tocar<br />
Allí donde las niñas buenas mueren<br />
Ahora Cenicienta no te vayas a dormir, es una amarga manera de escapar<br />
Porque no sabes que tus reinos están sitiados y todos te necesitan<br />
¿Hay aun magia en el sol de medianoche, o lo dejaste en el 61?<br />
En el fuego de los ojos de un hombre joven.<br />
Allí donde todos los sueños se esconden</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://daniel.ec/2009/11/12/una-cancion-a-la-semana-1-a-dustland-fairytale-the-killers/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>El Caso del Protector Solar</title>
		<link>http://daniel.ec/2008/01/06/el-caso-del-protector-solar/</link>
		<comments>http://daniel.ec/2008/01/06/el-caso-del-protector-solar/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 07 Jan 2008 04:07:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Daniel Núñez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Aleatorio]]></category>
		<category><![CDATA[Música]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://danmarce.newsit.es/?p=10</guid>
		<description><![CDATA[<p>El junio del 1997 una columnista del Chicago Tribune llamada Mary Schmich escribió un ensayo llamado &#8220;Advice, like youth, probably just wasted on the young&#8221; que se traduce como &#8220;Consejo, al igual que la juventud, quizás solo desperdiciado en los jóvenes&#8221;.</p> http://youtube.com/watch?v=xLpj9BMNZU0 <p>Quizás pueda decirse que el consejo que se da en este video no [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>El junio del 1997 una columnista del Chicago Tribune llamada <a title="EN: Mary Schmich" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Mary_Schmich">Mary Schmich</a> escribió un ensayo llamado &#8220;<a title="EN: Advice, like youth, probably just wasted on the young" href="http://www.chicagotribune.com/news/columnists/chi-970601sunscreen,0,4664776.column">Advice, like youth, probably just wasted on the young</a>&#8221; que se traduce como &#8220;Consejo, al igual que la juventud, quizás solo desperdiciado en los jóvenes&#8221;.</p>
<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://youtube.com/v/xLpj9BMNZU0"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://youtube.com/v/xLpj9BMNZU0" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed><noembed><a href="http://youtube.com/watch?v=xLpj9BMNZU0">http://youtube.com/watch?v=xLpj9BMNZU0</a></noembed></object>
<p>Quizás pueda decirse que el consejo que se da en este video no es más que <a title="ES: Sentido Común" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Sentido_com%C3%BAn">sentido común</a>, pero la verdad es que a estas alturas creo que eso es lo que menos tenemos en nuestra sociedad (Véase la historia del <a title="ES: Siglo XX" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Siglo_XX">siglo pasado</a>)El ensayo fue un éxito total, en 1999 <a title="EN: Baz Luhrmann" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Baz_Luhrmann">Baz Luhrmann</a> publico un single (acompañado de un video musical) que reproducía el texto completo del ensayo mas fragmentos de la canción &#8220;Everybody&#8217;s Free (To Feel Good)&#8221; de la película de 1996, dirigida por Luhrmann, &#8220;<a title="EN: William Shakespeare's Romeo + Juliet" href="http://en.wikipedia.org/wiki/William_Shakespeare%27s_Romeo_%2B_Juliet">William Shakespeare&#8217;s Romeo + Juliet</a>&#8220;.<span id="more-12"></span>A continuación la traducción del texto del ensayo al español (no es la del video sino una más cercana al texto original).</p>
<blockquote><p>Damas y caballeros de la clase del 97:</p>
<p>Usen protector solar</p>
<p>Si pudiera darles un solo consejo para el futuro, este sería el protector solar. Los beneficios a largo plazo del protector solar han sido probados por científicos, mientras que el resto de mis consejos no tienen ninguna base confiable más que mis propias experiencias. Voy a dar estos consejos ahora.</p>
<p>Disfruta el poder y belleza de tu juventud. Oh, olvídalo. Nunca entenderás el poder y belleza de tu juventud hasta que estos se apaguen. Pero créeme, en 20 años, veras viejas fotos y te darás cuenta de una manera que no puedes entender ahora cuantas posibilidades tienes frente a ti y que fabuloso te veías. No estás tan gordo como imaginas.</p>
<p>No te preocupes por el futuro. O preocúpate, pero sabiendo que eso es tan efectivo como resolver una ecuación de álgebra masticando chicle. Los verdaderos problemas en tu vida son cosas que nunca cruzaron por tu preocupada mente, el tipo de cosas que te sorprenden a las 16 horas en un martes calmado.</p>
<p>Haz cada día una cosa que te asuste.</p>
<p>Canta.</p>
<p>No seas descuidado con los corazones de otras personas. No te juntes con personas que sean descuidadas con el tuyo.</p>
<p>Relájate.</p>
<p>No pierdas tu tiempo en celos, Algunas veces estas adelante, algunas veces detrás. La carrera es larga y al final es solo contra ti mismo.</p>
<p>Recuerda los cumplidos que recibes. Olvida los insultos. Si tuvieras éxito haciendo esto, dime como.</p>
<p>Guarda esas viejas cartas de amor. Destruye tus viejos estados de cuenta.</p>
<p>Haz ejercicio.</p>
<p>No te sientas culpable si no sabes qué hacer con tu vida. La gente más interesante que he conocido no lo sabía a los 22 que querían hacer con su vida. Algunas de las personas más interesantes de 40 años aun no lo saben.</p>
<p>Consume mucho calcio. Se amable con tus rodillas. Las extrañaras cuando te fallen.</p>
<p>Quizás te cases, quizás no. Quizás tengas hijos, quizás no. Quizás te divorcies a los 40, quizás bailes alegremente en el aniversario 75 de tu matrimonio. Sea lo que sea que hagas, no presumas demasiado, ni tampoco te lamentes demasiado. Tus decisiones son cincuenta, cincuenta. Como las de todos los demás.</p>
<p>Disfruta tu cuerpo. Úsalo de todas las formas que puedas. No le tengas miedo o temas lo que otras personas piensan de él. Es el más grande instrumento que jamás tendrás.</p>
<p>Baila, aun si no tienes más lugar para eso que tu propia sala.</p>
<p>Lee las instrucciones, aun si no las vas a seguir.</p>
<p>No leas revistas de belleza. Solo van a hacer que te sientas feo.</p>
<p>Conoce a tus padres. Tú nunca sabes cuando no van a estar más. Se bueno con tus hermanos. Son el mejor vínculo con el pasado y casi seguramente son las personas con las que mas estarás en el futuro.</p>
<p>Entiende que los amigos van y vienen, pero unos poco muy preciados debes mantenerlos cerca. Trabaja duro para evitar las diferencias de lugar y estilo de vida, porque mientras más viejo estés, mas necesitaras de las personas que conociste cuando eras joven.</p>
<p>Vive en una ciudad por un tiempo, pero déjala antes de que te pongas demasiado duro. Vive en el campo algún tiempo, pero déjalo antes de que te hagas demasiado suave.</p>
<p>Viaja.</p>
<p>Acepta algunas verdades inevitables: Los precios suben. Los políticos de corrompen. Tú, también, envejecerás. Y cuando lo hagas, fantasearas que cuando eras joven, los precios eran razonables, los políticos eran nobles y los niños respetaban a los mayores.</p>
<p>Respeta a tus mayores.</p>
<p>No esperes que nadie te mantenga. Quizás tengas un fondo fiduciario. Quizás tengas un cónyuge adinerado. Pero nunca sabes cuando uno de estos se va a terminar.</p>
<p>No juegues demasiado con tu cabello o para cuando tengas 40 años parecerá de 85.</p>
<p>Se cuidadoso con el consejo que recibes, pero se paciente con quien te lo da. Los consejos son una forma de nostalgia. Dar consejos es una forma de pescar en el pasado desechado, limpiarlo, pintar las partes feas y reciclarlo por más de lo que vale.</p>
<p>Pero, créeme en lo del protector solar.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://daniel.ec/2008/01/06/el-caso-del-protector-solar/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

